韓国語「ポゴシポ」について知りたいあなたへ。
韓国語「ポゴシポ」の意味と使い方、「ポゴシポ」と「ポゴシポッソヨ」の違い、略語についてまとめました。
韓国語「ポゴシポ」の意味
韓国語「ポゴシポ」は「会いたい、見たい」という意味です。
ハングル表記は「보고싶어 (ポゴシポ)」です。
▼韓国語「ポゴシポ」
- ハングル
-
보고싶어
- 発音
-
bogosipo
(ポゴシポ) - 意味
-
会いたい、見たい
「ポゴシポ」は日常会話でよく使われる表現です。
独り言や、第三者に対して「会いたい」という場合は「보고싶다 (ポゴシプタ)」となります。
韓国語「ポゴシポ」の使い方
韓国語「보고싶어 (ポゴシポ)」は、相手が親しい友人や、年下のときなどに使うくだけた表現です。
▼「ポゴシポ」の使い方
相手が同年代・年下のとき
相手が年上の場合など、丁寧な表現をする場合は「보고 싶어요 (ボゴシポヨ)」となります。
韓国語「ポゴシポ」と「ポゴシポッソヨ」の違い
韓国語「ポゴシポッソヨ」は「会いたかったです」という意味です。
丁寧でフランクな表現です。
▼韓国語「ポゴシポッソヨ」
- ハングル
-
보고싶었어요
(ポゴシポッソヨ) - 意味
-
会いたかったです
例文)
너무 너무 보고싶었어요
ノム ノム ポゴシポッソヨ
すごく すごく 会いたかったです
韓国語「ポゴシポ」と「ポゴシプタ」の違い
韓国語「ポゴシプタ」も「会いたい」という意味です。
「ポゴシポ」と「ポゴシプタ」は使う場面が異なります。
「ポゴシポ」は、誰かに対して「会いたい」と伝えるときに使います。
「ポゴシプタ」は、独り言や、第三者に対して「会いたい」と伝えるときに使います。
▼韓国語「ポゴシプタ」と
「ポゴシポ」の違い
- ポゴシポ
誰かに対して「会いたい」 - ポゴシプタ
第三者に対して「会いたい」
韓国語「会いたい」の略語【ㅂㄱㅅㅇ】
韓国語で「会いたい」という意味の「보고싶어 (ポゴシポ)」の略語は「ㅂㄱㅅㅇ」です。
▼韓国語の略語「ㅂㄱㅅㅇ」
意味:会いたい
- 「보」の「ㅂ」
- 「고」の「ㄱ」
- 「싶」の「ㅅ」
- 「어」の「ㅇ」
以上、韓国語「ポゴシポ」の意味と使い方、「ポゴシポ」と「ポゴシポッソヨ」の違い、略語についてまとめました。
韓国語初心者におすすめのテキストはこちらです。
最後まで読んでいただき、感謝しています。
参考にしていただければ幸いです。